Överstinnan av Rosa Liksom

överstinnanGår det att förstå varför en människa väljer att sympatisera med nazismen? Den finska författaren Rosa Liksom gör ett försök i sin senaste bok Överstinnan. Idén till boken kom när Rosa Liksom reste runt i världen för att prata om sin förra bok Kupé nr 6, en alldeles underbar roman om mötet mellan en ung finsk kvinna och en äldre, mycket burdus ryss – men också en kärleksförklaring till dåvarande Sovjetunionen. Under dessa resor runt om i världen förvånades Rosa Liksom över att i många länder möta aktiva nazister och hon beslöt sig för att läsa på om nazismen för att försöka förstå lockelsen i denna ideologi. Hennes efterforskningar resulterade i Överstinnan. Boken är skriven på myenkieäli/tornedalsfinska och översatt till svenska av Janina Orlov. Orlov har även översatt andra fantastiska finska författare som Katja Kettu och Sofi Oksanen.

Till sin hjälp att försöka förstå sig på nazismens lockelse tar Rosa Liksom den för de flesta svenskar, vågar jag påstå, okända finska författaren Annikki Kariniemi och Överstinnan är hennes fiktiva självbiografi. Annikki Kariniemi levde 1913 – 1984 i Finlands nordligaste landskap Lappland. Som ung förlovade hon sig med en betydligt äldre man, överste Oiva Willamo. Willamo, som i Finland stred på tyskarna sida, trodde länge att Tyskland skulle gå segrande ur kriget. Finska Lappland styrdes under några år i praktiken av Tyskland och i området fanns det innan vapenstilleståndet med Sovjetunionen september 1944 runt 200 000 tyskar. Willamos förkärlek för Tyskland och nazisen var inte hans enda egenskap. Han verkar också ha varit en genuint ond människa, något som även Kariniemi drabbades av. Deras relation verkar till en början ha byggt på djup passion men efter det att paret gift sig bröt helvetet löst och fysisk och psykisk misshandel blev en del av vardagen för överstinnan.

Nu är ju Överstinnan en roman men efter att ha lyssnat på en intervju med Rosa Liksom så förstår man att mycket i boken inte är påhittat. Så skrev också Kariniemi själv en bok om äktenskapet med överste Willamo, tyvärr inte översatt till svenska. Överstinnan är en fascinerande men grym berättelse, ibland är plågsam att läsa. Det är lika delar passion, hat och grova övergrepp. Det finns mindre av den svarta humor som jag uppskattade så i de tidigare böckerna Kupé nr 6 och Sånt är livet. Det kan ha att göra med översättningen. Kanske inte nyanserna eller humorn i versionen på myenkielä riktigt går fram i den svenska översättningen. Oavsett är det en bok jag sent/aldrig kommer att glömma. Dels för porträttet av Överstinnan/Kariniemi som verkar ha varit en exceptionell kvinna. Lyckligtvis fann hon till slut äkta kärlek, tillsammans med den betydligt yngre mannen Tuomas efter att till slut ha vågat lämna överste Willamo. Dels är det en oerhört intressant berättelse om Finlands historia under första halvan av 1900-talet och om landets kopplingar till Tyskland under Andra världskriget – så mycket det finns om denna tid som i alla fall jag inte kände till. Går det då att förstå vad det är i nazismen som lockar? Nej skulle jag vilja säga. Däremot kan jag förstå just denna kvinnas bevekelsegrunder och till och med känna viss sympati för henne…

Är man nyfiken på mer om bakgrunden till boken finns ett samtal mellan Rosa Liksom och Janina Orlov här.

Lillemor Åkerman

Det här inlägget postades i Okategoriserade och har märkts med etiketterna , , . Bokmärk permalänken.